|
O. Nelson |
1974
Stati Uniti
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
G. Tadini |
1974
Italia
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Il titolo effettivo della canzone è attualmente sconosciuto. La canzone è stata pubblicata solo come videosigla nel DVD della serie "Le avventure di Tofffsy e l'erba musicale". |
|
|
H. Miyagawa |
1974
Giappone
IT
strumentale
|
|
|
|
|
H. S. Curtin |
1973
Stati Uniti
IT US
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
A. Collin - D. Patucchi |
1973
Italia
3'22''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Tex, 1979, anime, serie tv, Seconda sigla finale
Colonna sonora del film "Los Amigos" è stata utilizzata anche come sigla finale del fumetto in TV "Tex". |
|
|
J. P. Bourtayre - Y. Dessca - F. Harvel |
1973
Francia
3'10''
IT FR
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Tatsunoko Pro Bungeibu - S. Kikuchi |
1973
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
M. C. Freedman - J. De Knight |
1973
Stati Uniti
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Happy Days, 1974, telefilm, serie tv, Prima sigla iniziale (stagioni 1 - 2)
Sigla iniziale delle prime due stagioni del telefilm "Happy Days". E' una nuova versione della famosa canzone del 1954, appositamente ricantata dallo stesso Bill Haley. Questa versione è l'ultima registrata in studio da Haley. |
|
|
|
Sigla dell'omonimo contenitore di cartoni animati trasmesso in Italia dalla TV svizzera. |
|
|
Nebbia - Terzoli - Vaime |
1973
Italia
2'52''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
S. Takahisa - M. Watanabe |
1973
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (4):
|
|
|
B. Gray - V. Elms |
1973
[mancante]
0'34''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Spazio: 1999, 1976, telefilm, serie tv, Sigla finale della prima serie
Space: 1999, 1975, telefilm, serie tv, Sigla finale della prima serie
|
|
|
B. Gray - V. Elms |
1973
[mancante]
1'11''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Spazio: 1999, 1976, telefilm, serie tv, Sigla iniziale della prima serie
Space: 1999, 1975, telefilm, serie tv, Sigla iniziale della prima serie
|
|
|
Tatsunoko Pro Bungeibu - S. Kikuchi |
1973
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Tatsunoko Pro Bungeibu - S. Kikuchi |
1973
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
G. O'Sullivan |
1972
Stati Uniti
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Maison Ikkoku, 1986, anime, serie tv, Seconda sigla iniziale [ep. 24]
|
|
|
F. Palermo |
1972
Italia
IT FR
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla della prima serie del cartone animato omonimo. Brano strumentale senza esecutori ufficialmente accreditati. |
|
|
F. De Gemini |
1972
Italia
0'21''
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla vocalizzata del fumetto tv omonimo, purtroppo ancora inedita, reperibile però nel taglio televisivo col libro "Ebbene sì, maledetto Carter!". |
|
|
F. De Gemini |
1972
Italia
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Corto Maltese, 1972, anime, serie tv, Commento musicale e sigla finale
Commento musicale e sigla di chiusura strumentale del fumetto tv omonimo, purtroppo ancora inedita, reperibile però nel taglio televisivo col libro "Ebbene sì, maledetto Carter!". |
|
|
E. Fournier - R. Sheldon |
1972
Stati Uniti
1'04''
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
G. Kawauchi - G. Misawa |
1972
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
G. Kawauchi - G. Misawa |
1972
Giappone
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
G. O'Sullivan |
1972
Stati Uniti
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Maison Ikkoku, 1986, anime, serie tv, Terza sigla finale [ep. 24]
|
|
|
F. Godi |
1972
Italia
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla della trasmissione televisiva "Gulp!". |
|
|
C. Bruhn - A. Wagner |
1972
Germania
2'00''
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla iniziale originale tedesca, è stata usata come sigla anche in Italia. La base è stata poi utilizzata per la sigla cantata in italiano |
|
|
F. Godi |
1972
Italia
0'32"
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Sigla del fumetto tv omonimo, purtroppo ancora inedita, reperibile però nel taglio televisivo nei cofanetti "Ebbene sì, maledetto Carter!". Il titolo è da considerarsi soltanto un "titolo di lavorazione", visto che la canzone non è stata mai pubblicata con tale nome. |
|
|
L. Daniderff |
1972
Italia
1'12"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
F. Carpi |
1972
Italia
2'16''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
F. Godi |
1972
Italia
IT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla strumentale di: "Le avventure del Signor Rossi", trasmessa nel contenitore "Gulp!". |
|
|
F. Carpi |
1972
Italia
1'49''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|