|
K. Tagaraki - Tom |
1987
IT JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
E' una esecuzione diversa dalla versione discografica. |
|
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Versione televisiva della sigla. E' una esecuzione diversa dalla versione discografica, e presenta delle differenze nel testo ("Living in the nineties..."). |
|
|
E. T. Astley |
1962
[mancante]
0'57''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
The Saint, 1962, telefilm, film, Sigla finale episodi in bianco e nero
Sigla finale originale degli episodi in bianco e nero de "The Saint". |
|
|
E. T. Astley |
1968
[mancante]
1'03''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
The Saint, 1962, telefilm, film, Sigla finale ultimi episodi a colori
Sigla iniziale originale degli ultimi episodi a colori de "The Saint". |
|
|
E. T. Astley |
1966
[mancante]
0'52''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
The Saint, 1962, telefilm, film, Sigla iniziale primi episodi a colori
Sigla iniziale originale dei primi episodi a colori de "The Saint". |
|
|
E. T. Astley |
1962
[mancante]
0'24''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
The Saint, 1962, telefilm, film, Sigla iniziale episodi in bianco e nero
Sigla iniziale originale degli episodi in bianco e nero de "The Saint". |
|
|
E. T. Astley |
1968
[mancante]
0'39''
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
The Saint, 1962, telefilm, film, Sigla iniziale ultimi episodi a colori
Sigla iniziale originale degli ultimi episodi a colori de "The Saint". |
|
|
N. Hefti |
1966
Stati Uniti
1'11''
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Batman, , telefilm, serie tv, Sigla iniziale e finale
Batman, 1966, telefilm, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
W. Watts Biggers |
1960
Stati Uniti
IT US
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
J. Livingston - L. Adelson |
1966
Stati Uniti
IT US
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
M. C. Freedman - J. De Knight |
1973
Stati Uniti
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Happy Days, 1974, telefilm, serie tv, Prima sigla iniziale (stagioni 1 - 2)
Sigla iniziale delle prime due stagioni del telefilm "Happy Days". E' una nuova versione della famosa canzone del 1954, appositamente ricantata dallo stesso Bill Haley. Questa versione è l'ultima registrata in studio da Haley. |
|
|
S. Levy |
1996
Stati Uniti
IT US
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Teknoman, 1996, anime, serie tv, Seconda sigla
|
|
|
O. Nelson |
1974
Stati Uniti
IT US
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
G. Lyall |
1968
Austria
IT AT
inedita
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Woobinda, 1978, telefilm, serie tv, Sigla iniziale
|
|
|
C. Tringali - A. Ventura |
1984
Italia
0'21''
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
F. Godi |
1977
Italia
2'10"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Sexylinea, 1978, anime, special, Versione integrale della sigla
|
|
|
F. Godi |
1977
Italia
1'09"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Sexylinea, 1978, anime, special, Sigla iniziale
|
|
|
F. Godi |
1977
Italia
0'35"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Sexylinea, 1978, anime, special, Sigla finale
|
|
|
C. Bruhn - A. Wagner |
1972
Germania
2'00''
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla iniziale originale tedesca, è stata usata come sigla anche in Italia. La base è stata poi utilizzata per la sigla cantata in italiano |
|
|
C. Tringali - A. Ventura |
1984
Italia
2'18''
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (4):
Eroslinea, 1988, anime, special, Sigla e tema principale
|
|
|
F. Godi - J. Bouchety |
1978
Italia
0'53"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
L. Daniderff |
1972
Italia
1'12"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
Nichetti - Godi |
1977
Italia
1'22"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (4):
Versione corta della canzone del Signor Rossi con frammento di doppiaggio ("Piacere, Rossi"). E' esattamente la versione usata nella videosigla. |
|
|
Nichetti - Godi |
1977
Italia
3'03"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (4):
Versione alternativa della canzone del Signor Rossi con inserti del doppiaggio del cartone. |
|
|
Nichetti - Godi |
1977
Italia
3'37"
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (4):
Versione completa della canzone del Signor Rossi. |
|
|
K. Svoboda |
1972
Germania
0'33''
IT DE
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
sigla finale originale tedesca, è stata usata come sigla anche in Italia. |
|
|
S. Duncan Smith - C. De Natale - M. e G. De Angelis |
1978
Italia
3'24''
IT DE NL ES
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
S. Duncan Smith - C. De Natale - M. e G. De Angelis |
1978
Italia
1'14''
IT DE NL ES
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Versione TV della sigla, differente dalla versione originariamente pubblicata su 45 giri sia nella musica sia nel cantato. |
|
|