|
D. Meakin - M. Fraser |
1982
Italia
IT
inedita
strumentale
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Pace - R. McKuen |
1970
Italia
2'48''
XX
cover
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Patucchi |
1973
Italia
3'18''
XX
strumentale
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Tex, 1979, anime, serie tv, Strumentale della seconda sigla
Colonna sonora del film "Los Amigos". La versione cantata è stata utilizzata anche come sigla finale del fumetto in TV "Tex". |
|
|
D. Patucchi |
1973
Italia
3'18''
XX
strumentale
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Tex, 1979, anime, serie tv, Rivisitazione del tema della seconda sigla
Colonna sonora del film "Los Amigos". Riprende il tema di "Even if you're not the first one", che è stata utilizzata anche come sigla finale del fumetto in TV "Tex". |
|
|
D. Saitō - K. Morita |
1976
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Saitō - K. Morita |
1975
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Sgrò - M. Fabbreschi - F. Mazzotta |
2005
Italia
1'41"
XX
|
|
Title track dell'album dei Raggi Fotonici. |
|
|
D. Sgrò - M. Fabbreschi - F. Mazzotta |
2005
Italia
2'36"
XX
|
|
Title track dell'album dei Raggi Fotonici. |
|
|
D. Wadsworth |
1976
[mancante]
IT UK
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Spazio: 1999, 1976, telefilm, serie tv, Sigla iniziale della seconda serie
Space: 1999, 1975, telefilm, serie tv, Sigla della seconda serie
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - M. Tanaka |
1967
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Ōgon Bat, 1967, anime, serie tv, Sigla iniziale
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - M. Tanaka |
1967
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Ōgon Bat, 1967, anime, serie tv, Sigla finale
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - M. Uno |
1968
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - M. Uno |
1968
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - T. Nasafumi |
1968
Giappone
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Daiichi Dōga Bungeibu - T. Nasafumi |
1968
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
|
|
|
Dajano - P. Baldan Bembo |
1985
Italia
4'29''
XX
|
|
|
|
|
Dalla - Baldazzi - Bardotti - Franceschini |
1970
Italia
XX
|
|
Versione discografica della sigla di "Gli eroi di cartone". |
|
|
Dancio - Marrocchi |
1980
Italia
3'39''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
L'Apemaia, 1980, anime, serie tv, Prima sigla iniziale e finale
|
|
|
Dandylion - M. Marrocchi |
1982
Italia
3'25"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
Dandylion - Valdok |
1977
Italia
3'07"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Sigla del primo ciclo di film serializzati di Tarzan e del "Cantagiro '77". |
|
|
De Maria - F. Godi |
1978
Italia
2'45''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
Canzone del programma "SuperGulp!" poi divenuta sigla del programma "Buonasera con... SuperGulp!" |
|
|
Delfino - A. Lo Vecchio |
1981
Italia
3'25"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
Depsa - Gnolo |
1978
Italia
XX
|
|
|
|
|
Depsa - Gnolo - Malepasso |
1978
Italia
XX
|
|
|
|
|
Devilli - J. Livingston - M. David - A. Hoffman |
1994
Italia
2'52''
XX
|
|
|
|
|
Devilli - M. David - A. Hoffman - J. Livingston |
1994
Italia
2'52''
XX
|
|
|
|
|
Devilli - P. Lee - S. Burke |
1994
Italia
3'15''
XX
|
|
|
|
|
Dicot - M. Fabbreschi - F. Mazzotta |
2005
Italia
3'54"
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Super Gals, , anime, serie tv, Versione discografica della sigla omonima
Reincisione della sigla omonima per la pubblicazione discografica. |
|
|
Dicot - M. Fabbreschi - F. Mazzotta |
2004
Italia
1'35"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Super Gals, , anime, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
Dresdy - Faggetter - Lopez |
1973
Italia
3'35''
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Canzone del 1973 che sarebbe successivamente stata rielaborata per diventare "Goal", sigla di "Arrivano i Superboys". |
|
|