|
G. Behrle - Y. Sagara - H. Tobisawa - Y. Furuta |
1978
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
M. Urino - T. Kimori |
1983
Giappone
3'39''
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Ninja Boy, 1985, anime, serie tv, Sigla finale
|
|
|
T. Matsuda - H. Tobisawa - Y. Furuta |
1978
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
T. Satsuma - S. Kikuchi |
1978
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Dokaben, 1976, anime, serie tv, Seconda sigla iniziale
|
|
|
M. Sugiyama - N. Yamamoto |
1976
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
K. Fukazawa - K. Sakata |
1982
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
K. Fukazawa - K. Sakata |
1982
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
A. Takagi- T. Tsushima |
1977
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
A. Takagi- T. Tsushima |
1977
Giappone
JP
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
Cleffer - Ronnieross |
1980
Italia
2'48"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Fantaman, 1981, anime, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
Saib - Kobra |
1979
Italia
3'12"
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Noi, Supereroi, 1979, contenitore, serie tv, Versione alternativa della sigla
Versione alternativa di "Supereroi", con Robin protagonista del primo verso. |
|
|
Stefanini - Meakin - Frazer |
1981
Italia
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Fantaman, 1981, anime, serie tv, Canzone dedicata
|
|
|
Kobra |
1979
Italia
3'12"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Versione definitiva della canzone, con Tarzan protagonista del primo verso. |
|
|
H. Saban - S. Levy - A. Testa |
1982
Italia
3'13"
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
H. Saban - S. Levy - A. Testa |
1982
Italia
2'50''
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Ulysse 31, 1982, anime, serie tv, Canzone dedicata
Versione italiana della sigla finale francese di "Ulysse 31". |
|
|
L. Macchiarella - M. Fraser - D. Meakin |
1982
Italia
3'30''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Babil Junior, 1980, anime, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
F. Migliacci - D. Meakin - A. Tamborrelli |
1981
Italia
3'12''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
L. Macchiarella - F. Micalizzi |
2005
Italia
2'59''
XX
|
|
Sigla finale di "TransFormers: Robots in Disguise", versione DVD |
|
|
F. Migliacci - Argante |
1981
Italia
3'39''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Daltanious, 1981, anime, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
L. Macchiarella - F. Micalizzi |
1981
Italia
3'24''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Gordian, 1981, anime, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
F. Migliacci - V. Tommaso |
1980
Italia
2'34''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Meakin - G. Giomarelli - D. Sumner |
1979
Italia
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Meakin - G. Giomarelli - D. Sumner |
2011
Italia
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
D. Meakin - G. Giomarelli - D. Sumner |
2011
Italia
XX
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
|
|
|
F. Migliacci - Argante |
1979
Italia
3'25''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Questa versione è arrangiata in modo leggermente diverso dalla versione effettivamente trasmessa in TV. |
|
|
P. Moroni |
1979
Italia
2'42''
XX
cover
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Contrariamente a quanto lasciato intuire dalle ambigue locandine del film "Jeeg il robot d'acciaio contro i mostri di roccia", come colonna sonora del film fu usata la versione di Fogus e non questa dei Superobots, che quindi rimane a tutti gli effetti una semplice cover, per quanto d'autore. |
|
|
V. Tommaso |
1979
Italia
2'34''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Esistono due versioni della canzone, solo una delle quali è stata pubblicata. La versione inedita è stata sigla degli episodi 1-7, 12, 16, 18, 19 e 21. Nel taglio televisivo si sente solo la seconda strofa ("Senti ragazzo, non esitare, se un giorno tu paura avrai..."). La versione pubblicata è stata sigla invece degli episodi 8-11, 13-15, 17 e 20. Di questa versione si sente nel taglio televisivo solo la prima strofa ("Senti ragazzo, nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi..."). Le due versioni differiscono per il diverso arrangiamento dei cori. |
|
|
C. G. & M. Balestra |
1981
Italia
3'25''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (1):
Koseidon, 1981, telefilm, serie tv, Sigla iniziale e finale
|
|
|
A. Itō - G. Balestra - S. Kikuchi |
1981
Italia
2'46''
IT
|
|
Trasmissioni, cartoni o telefilm collegati (2):
La base è quella della sigla originale giapponese. |
|
|